Перевод: с английского на русский

с русского на английский

У меня какое-то угнетенное состояние

См. также в других словарях:

  • Константин Павлович — — великий князь, цесаревич, род. 27 апреля 1779 г., в Царском Селе, ум. в Витебске в 7¼ час. вечера 15 июня 1831 г.; погребен 17 августа того же года в Петропавловском соборе в Петербурге. Второй сын императора Павла Петровича и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… …   Православная энциклопедия

  • Депресси́вные синдро́мы — (лат. depressio подавленность, угнетение; синоним: депрессии, меланхолии) психопатологические состояния, характеризующиеся сочетанием подавленного настроения, снижения психической и двигательной активности (так называемая депрессивная триада) с… …   Медицинская энциклопедия

  • ДОБРОЛЮБОВ —         Николай Александрович [24. 1(5. 2). 1836, Н. Новгород, ныне Горький, 17(29).11.1861, Петербург], рус. лит. критик, публицист, просветитель, революц. демократ и философ материалист. С 1857 постоянный сотрудник журн. «Современник»,… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»